Сериал "Друзья"... когда нечего смотреть, вставляю наугад любой сезон и запускаю любую серию, смотреть можно "бесконечно" )) Так же с Хаусом.
Я пересматриваю по второму разу чаще всего в случаях, когда помню что фильм был интересный, но подробности уже стерлись.
я почти никогда не смотрю фильмы по 2 разу (ну, разве что, по ящику покажут Чужих, или Полицейский из Беверли Хиллс или ещё чего), но, в моем представлении, фильм "не на один раз" - это такой, что, как минимум, не удалятеся с винта после просмотра. а в идеале, при наличии денег и желания, покупается в хорошем качестве в домашнюю колекцию. на внешнем винте у меня болтается до сих пор Темный лыцарь и Блейдраннер, например. неправда Ваша. я, впрочем, уже не подросток, но и подростком вполне ничего смотрелось.
-"Криминальное чтиво" (только в гоблинах, или в американском оригинале. Русский цензурный перевод не для этого кино). - Большинство советской классики
"Мусорщик" сегодня пересмотрел третий раз, и не знаю почему, наверное, Гуськов нравится Мне тоже фильм этот нравится. Судзиловская - супер, ну и Гуськов хорошо играет...
Практически каждый год пересматриваю "Солярис" Андрея Тарковского. И каждый год замечаю фразы или ситуации, которые не замечал или не понимал годом ранее. Будто фильм изменился. Хорошо понимаю, что фильм не меняется. Для меня именно такой эффект от просмотра заставляет смотреть этот фильм повторно. И не один раз повторно. Это уникально, что сценарист, режиссер, актеры и все творческая группа сумели сказать больше, чем успеваешь понять на первый поглед. Это относится не только к советскому кино. Подобный эффект и желание повторного просмотра у меня вызывает кинофильм "Игры разума" (Beautiful Mind) Рона Ховарда с Расселом Кроу и Дженнифер Коннелли. Дубляжа этого фильма, который можно было бы назвать хорошим я не встречал, поэтому рекомендую его смотреть в оригинале. Сюда же относится всем известный фильм Роберта Ли Земекиса "Форест Гамп" с Томом Хэнксом в главной роли. Некоторые комедийные фильмы также обладают таким свойством. "Высокий блондин в черном ботинке" и "Возвращение высокого блондина" Ива Робера с Пьром Ришаром и звездами французского кинематографа также открывают новые детали при последующих просмотрах. Не говорю по-французски и очень сожалею, потому что качественный перевод этого фильма - очень редкое явление. Наиболее понравившийся мне перевод - одноголосный, нестудийный, смотрел еще на VHS. Самый "страшный" был дубляж для ОРТ. Поверьте, когда герой фильма говорит: "мы ходим по кругу", а переводчик: "мы зашли в тупик", то только человеку, не проникшемуся фильмом покажется, что смысл фразы в целом передан верно. Он передан в корне неверно. Но чтобы это понять, нужно посмотреть фильм снова и снова. Так что делаю для себя вывод, которым делюсь с Вами: смотрю фильмы не один раз в том случае, если чувствую, что повторный просмотр для меня будет "как первый".
"Ошибка резидента" по русскому иллюзиону сейчас показывают, уже и не знаю, который раз смотрю, и все равно нравится