Я написал "нормально" уже загодя зная что Лостфильм переведет как всегда хорошо. Я писал "нормально" в сравнении с тем переводом, с каким я смотрел эту серию.</div>
это как спор про AMD и Intel, и там и там свои ляпы бывают заметные даже с моим знанием языка, для сравнения и Сверхъестественное просматривал и За гранью (Грань). Но Лостовские переводы мне чисто голосами как минимум симпатичней нововских.
после просмотра первого эпизода на английском я пересмотрел его в переводе лоста. ляпов немерено. вполне возможно сказалась скорость, с какой переводили...</div>
VasyaPupkin, есто и есть третья в общепринятых понятиях, они сдвоенную первую и вторую выложили как просто первую
Ага, и еще к празднику решили немного отложить сериал: http://lostfilm.tv/news.php?act=full&type=1&id=673
что вы нашли в этом сериале ? это же бесконечная история )) ее будут снимать до тех пор пока она пользуется популярностью .. масштабный проект .. хотя как говорят на вкус и цвет товарищей нет ... _________________________ квартиры на сутки в Москве
надо запомнить, универсальная фраза к любому кино проекту, в котором насчитывается более двух частей.
Запиши лучше))) Кстати почему только кино? Книго, спорт вообще попал... По сотне, а то и по 1000 лет одно и то же.
действительно все можно подставить)))) "что вы нашли в этом хлебе ? это же бесконечный продукт )) его будут есть до тех пор пока он пользуется популярностью .. масштабный проект .. хотя как говорят на вкус и цвет товарищей нет ..."
Но популярность у Хауса падает. Он уже все известные диагнозы наставил Последние несколько серий - скука.
Serg_Sm, мне всегда казалось что диагнозы это просто фон, и сериал нравится вовсе не этим, или ты записываешь все диагнозы и анализируешь?